THE BANCO DE CONCRETO REVIT DIARIES

The banco de concreto revit Diaries

The banco de concreto revit Diaries

Blog Article

Tomando nota de la propuesta del Director Basic de que, al establecer las condiciones de servicio del private de la OMC, con inclusión de los sueldos y pensiones, se tengan debidamente en cuenta las del Fondo Monetario Internacional y del Banco Mundial,

Insistiendo en que al obrar así la administración de aduanas no debe causar perjuicio a los intereses comerciales legítimos de los comerciantes;

3. Por consiguiente, los Ministros convienen en establecer mecanismos apropiados para asegurarse de que la aplicación de los resultados de la Ronda Uruguay en la esfera del comercio de productos agropecuarios no afecte desfavorablemente a la disponibilidad de ayuda alimentaria a nivel suficiente para seguir prestando asistencia encaminada a satisfacer las necesidades alimentarias de los países en desarrollo, especialmente de los países menos adelantados y de los países en desarrollo importadores netos de productos alimenticios. A tal fin, los Ministros convienen en:

Los Ministros reconocen, con respecto a la solución de diferencias de conformidad con el Acuerdo relativo a la Aplicación del Artworkículo VI del GATT de 1994 o con la Parte V del Acuerdo sobre Subvenciones y Medidas Compensatorias, la necesidad de asegurar la coherencia en la solución de las diferencias a que den lugar las medidas antidumping y las medidas en materia de derechos compensatorios.

Imagem oito – Banco do concreto na confeciona usando acabamento em cimento queimado combinando usando os objetos em inox.

b) al fijar las condiciones económicas previstas en los párrafos 8, 13 y fourteen, se concederá un trato diferenciado y más favorable a los Miembros cuyo volumen complete de exportaciones de textiles y vestido sea pequeño en comparación con el volumen whole de las exportaciones de otros Miembros, y a los que corresponda sólo un pequeño porcentaje del volumen overall de las importaciones de ese producto realizadas por el Miembro importador.

7. Queda entendido que, desde este mismo momento hasta la fecha de aplicación que se ha de determinar en virtud del párrafo four, los participantes no aplicarán ninguna medida que afecte al comercio de servicios de transporte marítimo salvo en respuesta a medidas aplicadas por otros países y con objeto de mantener o aumentar la libertad de suministro de servicios de transporte marítimo, check here y no de manera que mejore su posición negociadora y su influencia en las negociaciones.

Deseando mejorar la aplicación de los procedimientos de notificación en el marco del Acuerdo por el que se establece la Organización Mundial del Comercio (denominado en adelante "Acuerdo sobre la OMC") y contribuir con ello a la transparencia de las políticas comerciales de los Miembros y a la eficacia de las disposiciones en materia de vigilancia adoptadas a tal efecto;

Reconociendo la importancia de alcanzar mayores niveles de compromisos sobre el movimiento de personas físicas, con el fin de lograr un equilibrio de ventajas en el marco del Acuerdo Typical sobre el Comercio de Servicios;

forty two- A mesa e o banco de concreto são lindos e combinam utilizando decorações em tons neutros e muitas plantas

i) own directivo de nivel top-quality que posea información de dominio privado esencial para el establecimiento, Management y funcionamiento de los servicios del proveedor de servicios financieros; y

one. En el presente Acuerdo se estipulan las disposiciones que han de aplicar los Miembros durante un for everyíodo de transición para la integración del sector de los textiles y el vestido en el GATT de 1994.

Reconociendo que algunos participantes en la Ronda Uruguay que han venido aplicando de facto el GATT de 1947 y han pasado a ser partes contratantes de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 5 c) del artworkículo XXVI del GATT de 1947 no han estado en condiciones de presentar listas para su anexión al GATT de 1994 y al AGCS;

1. Como parte del proceso de integración y en relación con los compromisos específicos contraídos por los Miembros como resultado de la Ronda Uruguay, todos los Miembros tomarán las medidas que sean necesarias para respetar las normas y disciplinas del GATT de 1994 con objeto de:

Report this page